Brasserie Shidaizumi et Nyan Cup : Des chats ambassadeurs d'un saké de qualité
Étuvage du riz à saké, deux femmes Toji ? : Brasserie Haginishiki, Shizuoka
Une année avec un fermier japonais pour faire des Umeboshi/pickles japonais d'abricot
Thé organique japonais: Ihachi Farm, héritiers d’une tradition depuis 15 générations(Sous-Titres FR)
Fuji-San Salmon chez Kakishima Trout farm, ferme Piscicole à truites arc-en-ciel proche du Mont Fuji
Fabriquer du saké avec l'eau centenaire issue du Mont Fuji : Fuji Takasago Brewery [Sous-titres FR]
La brasserie de saké la plus proche du Mont Fuji : Fujimasa
Entrez dans le monde de la coiffure traditionnelle japonaise : Kanzashi
Daruma, porte-bonheur japonais traditionnel, interview d'un fabricant. Sugiyama Daruma Ten.
【1】MIZUTORI, Original Japanese modern and traditional sandals: Geta (FRENCH/ENGLISH/JAPANESE)
【2】Japanese green tea from Shizuoka: Marufuku Seicha [En/Fr/Jp]. Products, woman condition in Japan.
【1】Japanese green tea from Shizuoka: Marufuku Seicha [En/Fr/Jp]. Introduction/visit of the factory.
【2】MIZUTORI, Original Japanese modern and traditional sandals: Geta (FRENCH/ENGLISH/JAPANESE)
【3】Plongez au cœur de la culture japonaise : Roger Voltz, artisan créateur de masques de théâtre Nô.
【2】 Découvrez comment se pense et se fabrique un masque de théâtre Nô japonais
林檎様!
こんにちは!
ブログを見てコメントを書いていただいてありがとうございます!
このブログに乗せてない店がまだいっぱいありますからいつも質問して下さい!
宜しく!
ロベル
はじめまして。
夫がこの春から静岡に赴任したため、情報収集していたところ、
こちらのブログにたどり着きました。
地元の食材を使ったお料理と地酒を、これほど愛されているのが、
フランスの方と知り、とても驚いています。
日本人はもっと見習わなければいけませんね。
単身静岡に乗り込んだ夫に会いに、月一回は静岡入りしようと目論んでいますので、
おいしいものを食べさせてくれるお店&地酒情報、参考にさせていただきます!