Shirasu/Japanese Anchovy Whitebait
Shirasu/シラス in Japanese means « whitebait », although it normally applies only to the Japanese Anchovy/Katakuchiiwashi/片口鰯 (Engraulis japonica ).
It is found in many parts of Japan, but Mochimune Harbour in Shizuoka City puts the largest catch on markets in Japan.
The season lasts from May to the Fall.
Today, as I visited the town on my way to the beach to eat my bento in the Missus’ company, I noticed local fishermen drying the fish.
They kindly explained that any shirasu that was not sold or boiled raw immediately after their arrival at the harbour would be first steamed then sun-dried before further process. Such process includes further oven-drying them and pressing into thin sheets, or adding them to various fish mixtures.
Now, if you can’t find them raw, but still discover them freshly boiled, choose the best: some of the packaged fish should have a pink spot on their belly!
🇫🇷J'ai grillé le poisson-sabre et fait un bouillon de soupe ; je l'ai fait ensuite cuire dans un bol de riz.
🇫🇷Préparation du poisson sabre du port de Yaizu en meunière. Un poisson blanc et moelleux qui est facile à préparer dans de nombreuses recettes.
🇫🇷Atttention quand on fait joujou avec le poisson sab, il est facile de se faire mal avec ses dents.
🇫🇷 Découpe d'un poisson sabre, nous avons fait un bouillon dashi avec les reste après la découpe
🇫🇷 Poisson sabre capturé au large de Suruga Bay dans la ville de Yaizu, préfecture de Shizuoka,il dépassait facilement 1m.
🇫🇷Un ami m'a dit qu'il allait m'apporter un poisson... et me voilà dans Jurassic Park.
Youtube
«
Prev
1
/
2
Next
»


Brasserie Shidaizumi et Nyan Cup : Des chats ambassadeurs d'un saké de qualité

Étuvage du riz à saké, deux femmes Toji ? : Brasserie Haginishiki, Shizuoka

Une année avec un fermier japonais pour faire des Umeboshi/pickles japonais d'abricot

Thé organique japonais: Ihachi Farm, héritiers d’une tradition depuis 15 générations(Sous-Titres FR)

Fuji-San Salmon chez Kakishima Trout farm, ferme Piscicole à truites arc-en-ciel proche du Mont Fuji

Fabriquer du saké avec l'eau centenaire issue du Mont Fuji : Fuji Takasago Brewery [Sous-titres FR]

La brasserie de saké la plus proche du Mont Fuji : Fujimasa

Entrez dans le monde de la coiffure traditionnelle japonaise : Kanzashi

Daruma, porte-bonheur japonais traditionnel, interview d'un fabricant. Sugiyama Daruma Ten.

【1】MIZUTORI, Original Japanese modern and traditional sandals: Geta (FRENCH/ENGLISH/JAPANESE)

【2】Japanese green tea from Shizuoka: Marufuku Seicha [En/Fr/Jp]. Products, woman condition in Japan.

【1】Japanese green tea from Shizuoka: Marufuku Seicha [En/Fr/Jp]. Introduction/visit of the factory.

【2】MIZUTORI, Original Japanese modern and traditional sandals: Geta (FRENCH/ENGLISH/JAPANESE)

【3】Plongez au cœur de la culture japonaise : Roger Voltz, artisan créateur de masques de théâtre Nô.

【2】 Découvrez comment se pense et se fabrique un masque de théâtre Nô japonais
«
Prev
1
/
2
Next
»

Terms Display
日本
sashimi
sushi
Japan
Vegan
Vegetarian
日本料理
Photography
弁当
Simple Recipes
静岡
フランス料理
静岡市
Sake Breweries
酒
寿司
Rice
Lunch Box
Shizuoka City
Beer
Asian
Food
酒造
刺身
簡単なレシピ
French Gastronomy
Tourism
Japanese
Gastronomy
Shizuoka Prefecture
World Cuisines
地酒
Japanese Gastronomy
Gourmet
Shizuoka
レシピ
Restaurants
Recipes
Gastronomes
Japanese Cuisine
Bento
sake
グルメ
美食
vegetables