Tag Archives: 美食

TAKY’S classic Cakes (9): Buche Pistache

TAKYS-PISTACCHIO2

I have just discovered another new creation by talented Takuya Hanai and served it to two of my students today. The beginning of the week is always a good time as Mr. Iwai tries his new cakes out then!
I don’t have to tell you I have to keep a constant lookout as this talented and still young patissier.

“Buche” means a French roll cake in the form and shape of a wooden log, although it would be half a log in this cake. This why it caught my eye as I tend to avoid full rounded roll cakes.

TAKYS-PISTACCHIO1

It is another marvel as you go through all kinds of textures and falvours!
From bottom to top (although you will probably appreciate it theother way round):
-Thin flat base layer of chocolate sponge cake containing dry cherries and flavoured with cherry liqueur.
-Pistacchio Mousse. very elegant, light and very feminine in concept.
-Chocolate Sponge Cake, simple and light.
-Chocolate Mousse, creamy and savoury.
-A layer of Chocolate Ganache, firm, hard and crispy enough to incite you to break through it!

To appreciate with a great coffee or English tea!

TAKY’S
420-0839 Shizuoka City, Aoi Ku, Takajo, 1-11-10
Tel.: 054-255-2829
Opening hours: 11:00~22:00
Closed on Sundays

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Vegetables Facts and Tips (13): Salicorne

SALICORNE-1

I decided to run this posting on this rare vegetable following a query from my dear friend Jenn.

Salicorne has a slightly salty with a fresh, not overpowering, herbal taste. It grows exceptionally well in salt marshes and can sometimes be harvested under wharves. Although salicorne is a weed and does grow by the sea, it does not look like seaweed. It is more like a sprig off a tree with small dark green fleshy branches.
Apparently they are grown or collected in France onlyalong its Westen and Northern shores.

SALICORNE-2

Salicorne has no comfortable English name. Some call it sea asparagus, and it does have a little of the sweet flavour of that vegetable. It is also known as slender glasswort, La salicorne, or criste-marine and perce-pierre in French. Its etymology is actually the Arabic word: “salcoran”. It is also thought to mean salt (sali) horn (corne) in French. So salicorne is how it is usually called in English and French.

It is exported to Canada fresh, pickled or in cans.
Human-grown as opposed to natural salicorne is better suited for cooking as it does not include all kinds of unwanted twigs and other unrelated plants when harvested in the wild.

Vegetarians and vegans can eat it fresh as it is, in salads or as pickles.

SALICORNE-3

Cooking/cuisine suggestion:
Smoked herring marinated in Salicorne cream:
Place 250 g of smoked herring in a deep oven dish. Cover fish with milk and let marinate for 2 hours. Drain and take moisture out by placing fish on kitchen paper.
Put them back inside the oven dish and cover with whote wine. Let them marinate again for 2 hours.
Drain them and cut the fish acrss into slices 2 or 3 cm thick.
Place te fish slices in a terrine dish, alternating them with thin slices of onion and carrot, a few parsley leaves, a branch of thyme and a leaf of laurel both chopped fine, some pepper and a tablespoon of finely cut wakame/Japanese seaweed. Cover with olive oile and let marinate inside fridge for 4~5 hours.
Take out a dozen sprigs of vinegared salicorne (canned), cut them finaly and mix them into a bowl of fresh cream that one can use later at will.
Place herring, onions and carrots on a dish with a little oil from the marinade.
Serve with hot boiled potatoes!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

ABONDANCE’S CLASSIC CAKES (4): ELEGANCE

ELEGANCE2

My Good French friend in Hamamatsu City is very busy: His message was very laconic this time. LOL

“Robert
Voici ” Élégance” un gâteau au chocolat , lait et noir 70% avec un biscuit chocolat sans farine…très léger et plein de saveur.
Au plaisir…
Bernard”

“Here is “Elegance”, a chocolate cake, milk, and a 70% black cocolate.
On top of a biscuit. No flour used. Very light and full of flavour”.

He forgot to mention the small macarons!

Abondance
Address: Hamamatsu Shi, Sumiyoshi, 2-14-27 (in front of Seirei Hospital)
Tel.: 053-4738400
Fax: 053-4738401
Opening hours: 10:00~20:00. Closed on Tuesdays.
Homepage

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Bryan Baird’s Newsletter (2009/12)

Baird Beer & Taproom Events Bulletin 2009 #12
bryan-sayuri.gif

Dear Taproom Friend & Baird Beer Enthusiast:

The onset of this sultry, summer-like weather seems the perfect opportunity to release two extremely quenching Baird Beer seasonals: Saison Sayuri & European Summer Ale.

*Saison Sayuri 2009 (ABV 5.5%):

Saison is an idiosyncratic Belgian-style beer of moderate strength that tends to be spicy and highly refreshing. Sayuri, of course, is my wife and partner and matron saint of Baird Beer. Saison Sayuri is my annual birthday tribute to this lovely woman. The 2009 version is brewed with small spice-like additions of the peels and fresh juice of local daidai citrus fruit and is fermented with a combination of two highly characterful Belgian yeast strains. The result is a piquantly quenching brew that still manages a great, albeit understated, depth of character. Saison Sayuri is available on draught at our Taprooms and at other excellent Baird Beer retailing pubs in Japan. It also is being sold by fine liquor stores in Japan in 633 ml bottles.

*European Summer Ale (ABV 5.5%):

This is an English-style summer ale brewed with English malts but hopped with German and Czeh hop varieties (Hallertau Tradition, Hallertau Hersbrucker and Czeh Saaz). It is playful and zesty in the mouth and sports a wonderfully floral, herbal hop aroma. This small-batch brew is available only on hand-pump as Real Ale at our Nakameguro and Fishmarket Taprooms. Come in for a pint or three while the gettin’ is good.

Cheers,
Bryan Baird

Baird Brewing Company
Numazu, Japan
HOMEPAGE


The Japan Blog List

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery
——————————–
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (27): Fruits, Vegetables, Herbs

timbres-gastronomie-2

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time including the new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
As for stamps issued since the first stamp in 1849, a great number of them were issued with edible Fruits, Vegetables and Herbs as a theme:

TIMBRES=GASTRONOMIE-CANNEASUCRE

CANNE A SUCRE/Sugarcane
France produces a lot of its brown sugar from sugarcanes grown in the West French Indies and African Islands in the Indian Ocean.

TIMBRES=GASTRONOMIE-POMMEDETERRE

POMME DE TERRE/Potatoes.
France was comparatively late in Europe adopting this particular vegetable.

TIMBRES=GASTRONOMIE-THYME

THYM/Thyme
What would the French do witout it?

TIMBRES-GASTRONOMIE-AWARA

AWARA
Exclusively grown in French Guyana/Guyanne.

TIMBRES-GASTRONOMIE-CASSIS

CASSIS
Cassis is mainly grown and poduced in Dijon, my birthplace!

TIMBRES-GASTRONOMIE-CHATAIGNE TIMBRES-GASTRONOMIE-CHATAIGNE-b

CHATAIGNE/Chestnuts
For a long time, in many rural areas of France, chestnuts provided the flour for bread!

TIMBRES-GASTRONOMIE-LENTILS

LENTILLES/Lentils
Originally coming from Indian, the green small ones are the best!

TIMBRES-GASTRONOMIE-MIRABELLE TIMBRES-MIRABELLE

MIRABELLES
At one time almost extinct, they are evrywhere to be found in early Autumn!

TIMBRES-GASTRONOMIE-MYRTILLE

MYRTILLE/Blueberry
Used in making jams and also spirits!

TIMBRES-GASTRONOMIE-OLIVE TIMBRES-OLIVEOIL

OLIVES-HUILE D’OLIVE/Olives and Olive Oil
Grown in Provence mainly!

TIMBRES-GASTRONOMIE-POMME

POMMES/Apples
Make for great Cider and Pommeau! (and cakes!)

TIMBRES-GASTRONOMIE-QUETSCHE

QUETSCHE/Plums
What I would give for a tart of them!

TIMBRES-GASTRONOMIE-SALICORNE

SALICORNE
A very rare vegetable/plant growing in salted waters!
Great as pickles!

Look forward to the next postings! There are plenty more!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Sushi Restaurant: Sushi Ko (revisited)

012

As advertised on Foodbuzz, I finally managed to drag the Missus to a belated visit of our favourite Sushi Restaurant in Shizuoka City: Sushi Ko!
I also succeeded in persuading the Missus in helping me with the pics. I hope this will become useful with friends who need information!

007

As we are just in season we started with katsuo/bonito. Maybe I told you that the best bonito is caught by fishermen from Shizuoka Prefecture who bring it to the Harbours of Numazu and Yaizu!
Notice the shiso/perilla flower sprig!

010

Every time, and I say every time, we visit Sushi Ko, the Missus must have deep-fried tuna served with momijioroshi (grated daikon with cayenne pepper)! Alright, it’s a great morsel, indeed!

008

Kawahagi/Filefish is in season, too.
We asked Mr. Oda to serve it as to serve it as tsukuri:

011

You roll a few pieces around a couple of hosonegi/thin leek and dip it in a sauce made with the fresh raw liver of the fish and some soy sauce and sake (see pic at the top)!

013

The “jowls” came later deep-fried!

015

I then challenged Mr. Oda to serve us one of his vegetarian sushi set:
Menegi/dwarf leek, Soba Me/Buckwheat Sprouts, Mitsuba/Trefoil, Kawaire Daikon!

017

Maguro Zuke/Marinated raw tuna. Another specialty of the house!

020

Kujira/Whale meat. Shizuoka Prefecture is one of the rare places where you can find it in Japan!

022

Sakura Ebi/Cherry Shrimps, fresh from Yui as gunkan. Can be found in that state only in Shizuoka Prefecture!

024

Pirikara Hotate Maki/Hot Scallops Roll. Another specialty of the house. American Friends, I can hear you salivating (drooling)!

026

Tamagoyaki! Cute, ain’t it?

027

Ikura no Mini Donburi/Mini bowl of salmon roe!

We did drink a lot, and only ate that. Mind you, we came back home full and content!

Sushi Ko
shizuoka City, Aoi Ku, Ryogae-cho. 2-3-1 (Aoba Koen)
Tel.: 054-2512898
Business Hours: 17:00~25:00. 17:00~23:00 (Sundays)
Closed on Wednesdays
Reservations recommended
Credit cards OK
HOMEPAGE (Japanese)

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Vegetables Facts and Tips (9/2): Japanese Cultivated Mushrooms

mushrooms-market

Mushrooms at Supermarket in Shizuoka City

This the second part concerning edible mushrooms in general.
Instead of going through one by one, which might turn into a boring chore, let me show what is available in Japan!

I don’t intend to talk about wild mushrooms here as I would need a very thick book to post!

Japan is arguably the country cultivating the greatest number of varieties (new ones appear and disappear every year!), so I will limit myself to give information on the varieties I have found so far in Japanese supermarkets (most of them should be available in many countries.
Note that the names are in Japanese as most are marketed this way abroad.

ERINGE or ERINGI
mushrooms-eringe-2

Very interesting mushrooms as they keep firm and lose only some of their volumes. Vegetarians can prepare them suteed like scallops!

mushrooms-eringe-1
As sold in the supermarkets

TAMOGITAKE
tamogitake1
As found in the nature

efbd94efbd81efbd8defbd8fefbd87efbd89efbd94efbd81efbd8befbd85efbc92
As human-grown.

tamogitake3
As sold in the supermarkets
Very elegant small mushroom

KIKURAGE

kikurage
Called Judas Ear, as sold in the supermarkets.

BUNAPII

mushrooms-hara
As found in the supermarkets. A rcent variety!

BROWN MUSHROOM

mushrooms-brown
Brown Mushrooms are called so in Japan. Ther are a variety of Agaricus originall imported from Canada.
As found in the supermarkets.

TAMPA SHIMEJI

mushrooms-tampa
A variety of Shimeji.
As foundin the Supermarkets.

HON-SHIMEJI

mushrooms-honshimeji
“True” Shimeji as found in the supermarkets.

PORTOBELLA MUSHROOM

portobella-mushroom
A universally loved mushroom.
As found in the supermarkets.

mushrooms-portobella-sugimoto-3
Before being cooked!

mushrooms-portobella-sugimoto-21
As prepared by Tetsuya Sugimoto!

NAMEKO

nameko1
As found in nature.

nameko2pholiota_nameko
As sold in the supermarkets.

efbd8eefbd81efbd8defbd85efbd8befbd8fefbc91
Grown in earthenware bottles.

BUNA-SHIMEJI

bunashimeji-hypsizygus_marmoreus
As found in nature.

bunashimejihypsizygus_tessellatus03
Human-grown ans as sold in the supermarkets.

ENOKITAKE

efbd85efbd8eefbd8fefbd8befbd89efbd94efbd81efbd8befbd85-flammulina_velutipes
As found in nature.

efbd85efbd8eefbd8fefbd8befbd89efbd94efbd81efbd8befbd85efbc91
As fully human-grown.

enokitakejapanesemushroom
As very youn human-grown and usually sold in the supermarkets. Very popular in soups, nabe and sukiyaki.

HIRATAKE

hiratake2
Also called Oyster Mushrooms as found in nature.

hiratake1
Human-grown.

MUKITAKE

mukitake
As found in nature.

Will keep looking for more!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

JAPAN-I: The new source of information for Visitors in Japan!

sumo_a_light

A new Website and Magazine called Japan-I was born in January this year and has been fast becoming the perquisite for newcomers and residents alike in Japan!

japan-i-small

The free magazine, both available in English and Chinese (180,000 copies) is available in Tokyo at main airports and stations, and will be on stands in other airports soon, including Mount Fuji Shizuoka Airport!

As for the website, it provides information in English, Korean, Mainland Chinese and Taiwan Chinese.

All articles and information are exclusively written by residents in Japan, offering veracity, authenticity and invaluable service for all!

If the tabloid is not available in your region, contact the editors at ad-info@japan-i.jp!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (26): Mushrooms

timbres-gastronomie-2

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time including the new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
As for stamps issued since the first stamp in 1849, a great number of them were issued with edible mushrooms as a theme:

timbres-gastonomie-champignons-pleurote
PLEUROTE

timbres-gastronomie-cepes
CEPES/Porcini

timbres-gastronomie-champignons-chanterelle
CHANTERELLE VIOLETTE/Violet Chanterelle

timbres-gastronomie-champignons-clavaire
CLAVAIRE

timbres-gastronomie-champignons-indigotier
INDIGOTIER

timbres-gastronomie-champignonsmorille
MORILLE/Morel

timbres-gastronomie-champignons-oronge
ORONGE/Amanita Caesara: The Mushroom of the Cesars!

timbres-gastronomie-champignons-palomet
PALOMET

timbres-gastronomie-champignons-trompette
TROMPETTES DE LA MORT/Black Trumpets

Look forward to the next postings! There are plenty more!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (25): Cheeses

timbres-gastronomie-1

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time including the new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
As for stamps issued since the first stamp in 1849, quite a few were issued with cheese as a theme:
CAMEMBERT
timbres-camembert

Probably the most famous and most copied French cheese!
Made from cow’s milk, the best are created with raw milk in the city of Camembert, Normandie!

REBLOCHON
timbres-gastronomie-reblochon

Reblochon, a semi-hard washed type of cheese made in the French Alps, it is very versatile as it can be eaten as it is, inside a pie, or in Fondue! Very soft taste.

ROQUEFORT
timbres-roquefort

The King of all Blue Cheese, but not the oldest one. Copied all over the World, it is exclusively made with ewe’s milk and matured inside natural caves. Great with a Port or Banyuls wine any time of the day!

Next I will introduce some great traditional dishes and ingredients!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (24): Wines

chalon-14
Vineyards in Givry, Cote Chalonnaise, Bourgogne

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time including the new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
As for stamps issued since the firts stamp in 1849, quite a few were issued with wine as a theme:

timbres-gastronomie-closvougeot

Clos Vougeot in Bourgogne, probably the most famous wine of Bourgogne. They also have shares in the glorious Romanee Conti!

timbres-gastronomie-vignobleschampagne

Vignobles de Champagne/Champagne Vineyards
Do I have to introduce the bubbly wines of Champagne? LOL

timbres-gastronomie-vignoblesbeaujolais

Vignobles du Beaujolais/Beaujolais Vineyards
Beaujolais is both famous for 10 great vintages and notorious for Beaujolais Nouveau, a crass success story, if there is one (don’t start shooting!)!

timbres-vendanges

Vendanges/Grapes Harvest!

The next posting will be about cheese!

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Sakura Ebi/Cherry Shrimps: Drying Season has started!

sakuraebi-shimbun2
(Courtesy of Shizuoka Shimbun)

The drying season for Sakura Ebi/Cheery Shrimps exclusively caught in ShizuokaPrefecture has started.

Above picture was taken in Shizuoka City, Shimizu Ku, Kanbara along the Fujikawa River where the shrimps are laid to dry while the weather is warm and dry before being delivered all over Japan!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Bryan Baird’s Newsletter (2009/11)

Baird Beer & Taproom Events Bulletin 2009 #11
bryan-sayuri.gif

Dear Taproom Friend & Baird Beer Enthusiast:

We are excited to inaugurate Golden Week with the release of three Baird spring seaonal brews: (1) Temple Garden Yuzu Ale, (2) Bureiko Jikan Strong Golden Ale and (3) Love Potion Ale.

*Temple Garden Yuzu Ale (ABV 6.5%):

Yuzu is a Japanese citron fruit the aroma of which is gorgeously spicy and the juice lemon-like tart. This sprite, yet fairly strong ale, is fruited with yuzu and hopped in a complimentary way. This is a perfect spring libation.

*Bureiko Jikan Strong Golden Ale (ABV 7.6%):

This Belgian-inspired ale, fermented with our non-Belgian house ale yeast, is wickedly strong in a wickedly stealthy sort of way. Brewed exclusively with base malts and Japanese sudakito sugar, the body is light relative to the firm bready-malty flavor. The unique hop aroma comes courtesy of a combination of Vanguard and Santiam hops. This brew is designed to facilitate the release of inhibitions (and with no recriminations, guaranteed!).

*Love Potion Ale (ABV 7.5%):

Good beer is the lubricant to many wonderful things, none more important than love. Baird Beer and The Taproom played a lubricating role in the love and recent matrimony struck between two great friends and patrons — Seiji and Naomi. Love Potion Ale, dark in color and strong in alcohol, is surprisingly sprite and wonderfully aromatic. It is at once playful and provocative yet strong and substantive — much like the love in a good relationship. Enjoy a pint in toast to Seiji and Naomi!

All three ales will be pouring from our Taproom taps beginning Saturday, May 2 (Love Potion is available exclusively on draught at the Fishmarket and Nakameguro Taprooms). Temple Garden Yuzu Ale will be available on draught and bottles at restaurants and retailers throughout Japan beginning Sunday, May 3. Bureiko Jikan Strong Golden Ale is draught-only but will be available at fine Baird Beer retailers throughout Japan beginning May 3.

Nakameguro Taproom anniversary reminder:

Nakameguro Taproom 1-Year Anniversary Celebration

The Nakameguro Taproom will be celebrating its one-year anniversary on the weekend of Saturday-Sunday, May 9-10. It will be open from noon each day offering 700 yen pint and 500 yen half-pint prices on all Baird Beer (Numazu prices), including the 1-Year Anniversary Ale (an original fruited-ale brewed with pomegranate from California), and featuring a terrific beer-inspired buffet (all-you-can-eat) for 1,500 yen per person. Sayuri and I will be there welcoming guests and celebrating the ocassion on Saturday and lingering on to tap the debut keg of Saison Sayuri 2009 on Sayuri’s birthday, Sunday, May 10.

When: Saturday – Sunday (May 9-10) (noon until midnight)
Where: Nakameguro Taproom (Nakameguro, Tokyo)
Food: Original Beer Inspired Buffet (all-you-can-eat) @ 1,500 yen per person
Beer: 700 yen pint and 500 yen half-pint prices on all Baird Beer (May 9 debut of Nakameguro 1-Year Anniversary Ale; May 10 debut of Saison Sayuri 2009)
Reservations: Not Necessary

Cheers,
Bryan Baird

Baird Brewing Company
Numazu, Japan
HOMEPAGE


The Japan Blog List

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery
——————————–
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Vegetables facts and Tips (12): Sansai/Japanese Wild Mountain Plants

tomii-veg31

Following the recent posting on the all-vegetable dinner at Tomii, Rich nicely asked me for more information, especially concerning the names of wild edible plants found in Japan as he rightly recognized it could come very handy to vegans and vegetarians everywhere!

Now, I titled this particular posting “Sansai/Wild Mountain Plants”, because they also include wild fruit that can be eaten both as vegetables and fruit with various preparations.
Some can be boiled, others fried, prepared as tempura, cooked in soup, prepared as pickles or jam, etc.

As it would become far too big (already massive, but inexhaustive) a posting if I wrote everything, please pick up one item at a time if you want more explanations and I will write an individual article for your pleasure!

Here we go:
(No particular order)

ainu-negi-alium-victorialis
AINU NEGI: ALIUM VICTORIALIS

akebi-chocolate-vine
AKEBI: CHOCOLATE VINE

amadokoro-polygonatum-odoratum
AMADOKORO: POLYGONATUM ODORATUM

azami-thistle
AZAMI: THISTLE

fukinoto-giant-butterbur
FUKINOTO: GIANT BUTTERBUR

hamaboufuu-glhnia-littoralis
HAMABOUFUU: GLEHNIA LITTORALIS

hangonsou-senecio-cannabifolius
HANGONSOU: SENECIO CANNABIFOLIUS

hasukappu-lonicera-caerulea
HASUKAPPU: LONICERA CAERULEA/HASCUP

hikagehego-flying-spider-monkey-tree-fern
HIKAGEHEGO: FLYING SPIDER MONKEY TREE FERN

irakusa-urtica-thunbergiana
IRAKUSA: URTICA THUNBERGIANA

itadori-japanese-knotweed
ITADORI: JAPANESE KNOTWEED

katakuri-dogtooth-violet
KATAKURI: DOGTOOTH VIOLET

kiboushi-plantain-lily-hosta-fortinei
KIBOUSHI: PLANTAIN LILY HOSTA FORTINEI ( a variety of Hosta Montana)

kogomi-ostrich-fern
KOGOMI: OSTRICH FERN (exists as green and red)

koshiabura-ascathopanax-sciadophylloides
KOSHIABURA : ASCATHOPANAX SCIADOPHYLLOIDES

kuko-chinese-wolfberry
KUKO: CHINESE WOLFBERRY

kusagi-harlequin-glory-bower-peanut-butter-shrub2
KUSAGI: HARLEQUIN GLORY BOWER PEANUT BUTTER SHRUB

matatabi-silver-vine
MATATABI: SILVER VINE

mitsuba-japanese-honeywort
MITSUBA: JAPANESE HONEYWORT

nirinsou-anemone-flaccida
NIRINSOU: ANEMONE FLACCIDA

nobiru-alium-macrostemon
NOBIRU: ALIUM MACROSTEMON

oyamabokuchi-synurus-pungens
OYAMABOKUCHI: SYNURUS PUNGENS

ryoubu-clrthra-barbinervis
RYOUBU: CLERTHRA BARBINERVIS

sarunashi-actinia-arguta
SARUNASHI: ACTINIA ARGUTA

seri-japanese-parsley
SERI: JAPANESE PARSLEY

suberiyu-common-purslane
SUBERIYU: COMMON PURSLANE

takenoko-bamboo-shoots
TAKENOKO: BAMBOO SHOOTS (SPROUTS)

tanpopo-dandelion
TANPOPO: DANDELION

tara-no-me-aralia-elata
TARA NO ME: ARALIA ELATA

tsukushi-horsetail
TSUKUSHI: HORSETAIL

tsuroganeninjin-adenophora-triphylla
TSUROGANENINJIN: ADENOPHORA TRIPHYLLA

udo-aralia-cordata
UDO: ARALIA CORDATA

yamaudo
YAMAUDO: same as UDO (above)

urui-hosta-montana
URUI: HOSTA MONTANA

warabi-pteridium-aquilinum
WARABI: PTERIDIUM AQUILINUM

yamabudo-crimson-glory-vine
YAMABUDO: CRIMSON GLORY VINE

yamawasabi-wild-horseradish
YAMAWASABI: WILD HORSERADISH

zenmai-osmunda-japonica
ZENMAI: OSMUNDA JAPONICA

—————————
Still have to find the English names for the following ones!

aiko
AIKO

akamizu
AKAMIZU

aomizu
AOMIZU

inudouna
INUDOUNA

shidoke
SHIDOKE

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (23): Rhone-Alpes

timbres-gastronomie-rhonealpes

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the twenty-second of these sheets I’d like to introduce is Rhone-Alpes.

Rhone-Alpes is an administrative regions in France whose history is both ancient and new.
Rhone stands for the Rhone River which flows through Switzerland before taking a 90 degree turn towards the Mediterranean Sea. This region with the Saone River valley is the true start of France with a 2,500 plus year old history.
On the other hand, part of the Alpes/Alps, including Mont Blance was still Italian until the French governement bought it in the second half of the XIXth century!

It is an extremely rich region and the present sheet does not do it justice.
You can see:
-Fondue which shares its origins with Switzerland and French Jura. Originally a poorman’s winter fare invented by shepherds, it has expanded behind the French borders as a culinary specialty.
-Boucho restaurants in Lyon were originally inns where the wife was cooking and the husband serving. There are only under 20 authentic ones left in Lyon.

Naturally the region is deservedly famous for its many wines, cheeses and spirits distilled by monks in mountain monasteries.
Withe bourgogne it accounts for half of the best restaurants in France.
It is also the land of winter sports with already two Olympic Games staged there!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-