Tag Archives: グルメ

Today’s Lunch Box/Bento (’09/29)

bento-09-04-28-a1

I had a little argument with the Missus this morning when she refused to tell me what was included in one of the nigiri/rice balls.
-Secret! In any case, you should be able to find out when you eat it!
-Kudaranai!/Silly answer!, I replied.
-I’m silly! Fine, you can make your own bento next time!
-No problem!, I replied knowing fully well this was the best way to provoke her into making the next one. LOL

bento-09-04-28-b

The main part consisted of three nigiri: one containing seaweed, the second one umeboshi/pckled Japanese plum and pickled cherry blossom, the last one takuan/pickled daikon.

bento-09-04-28-d

The Missus had included a small pack of nori/dry seaweed.

bento-09-04-28-e2

This way, the nori would be dry and crispy when eaten. The idea is either to wrap around the nigiri, or just hold it as a “sandwich”.

As for the garnish, the Missus prepared a small salad of lightly fried pimento and goya, mini chicken patties from last night dinner, tomato, lettuce and French pickles.

bento-09-04-28-c

As for the salad I got Japanese-style mimosa eggs on a bed of greens and Shizuoka “Beni Hoppe/red cheeks” strawberies for dessert.

Don’t to have another argument! LOL

My good friend Elin nicely asked me to include some pictures of flowers as it is Spring in Japan:

flower-tree3

That flowering tree is an “Ippei” originating from Brazil!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (21): Provence-Cote d’Azur

timbres-gastronomie-provence-alpes-cotedazur1

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the twenty-first of these sheets I’d like to introduce is Provence-Cote d’Azur.

Provence is called such because it was the first “provincia/colony” officially recognized by the Roman Empire. Cote d’Azur is called such for its blue skies altough Italy claims the same with justification. After all Nice was still Italian until the second half of the XIXthe Century!

On this sheet you can see culinary specialties univesally known:
-Bouillabaisse, although the original one was only fish soup served with toasts (and mayonnaise if your were lucky, as this was a poor man’s food!).
-Herbs of Provence both used for food and perfume.

Other produce include olive oils, lavender, thyme and other herbs, and wine of course.
This particular land was fought over the ages not so much for its wealth, but for its harbours and wood. The Roman in fact cut the whole forest extending all over it 2,500 years to build their ships.
Reforestation was only begun in very late XIXth century!

had it not been for its tourist industry that was launchd after WWII, it could have stayed one of the poorest regions of France!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

English Sake Brewer Master in Japan: Phillip Harper (3) (Postnotes added!)

tetsukezu

A lot has been written and will be written both here in Japan and abroad on Phillip Harper as he has, with the likes of John Gauntner, Timothy Sullivan and Melinda Joe, established himself as one of the references proving once for all that Japanese sake has at last expanded beyond the confines of this island for the good of all.
It is only a question of time when sake breweries will become a part of life like wine and beer abroad as demonstrated by the five existing branches of large Japanese breweries in the United States employing a full American staff and Moto I, the entirely owned and run American Sake Brewery.

harper-1

What makes the difference is that Phillip has gone as far as becoming the only foreign sake “toji”/master brewer in a Japanese brewery, namely Ki no Shita Brewery in Kyoto Prefecture!
An Oxford graduate hailing from Cornwall, it took him 18 years of sheer courage and guts to break into the closely guarded world of Japanese sake to gain recognition and earn his master brewer status in 2001.
The media (including The Los Angeles Times) finally take good note of his achievements when he was formally asked by Owner Yoshito Kinoshita to become his new Master Brewer (incidentally Phillip had already held that position in Osaka for two years).

This the third of the three bottles I received from his fans in Tokyo. That particular one was sent to me by Melinda Joe.

Kinoshita Brewery, Tamagawa, Tetsukezu Genshu Junmai Ginjo
Rice: Gohyakumangiku
Rice milled down to: 60%
Alcohol: 18~19 degrees (high as it is a genshu/unaltered alcohol contents)

Clarity: Very clear
Colour: Transparent
Aroma: Fruity, elegant. Strawberries, apricot.
Body: Velvety
Taste: Strong attack backed by alcohol.
Shortish tail. Warms up back of the palate.
Complex. Junmai tingle.
Fruity and dryish: apricots with hints of strawberries, almonds and macadamia nuts.
Elegant.
Dry almonds making a regular comeback.
Holds its own well with food, but revealing different facets, especially strawberries with a dry finish.

Overall: Elegant and easy to drink in spite of high alcohol contents.
For once, similar to Shizuoka-brewed sake.
Combines fruitiness and dryness into a remarkably palatable (eminently drinkable) creation!

PHILLIP’S COMMENTS:

The specs for that sake are:

SMV +4, Acidity 1.7, Amino Acids 1.5, Alcohol 18.7.

It was brewed with the same organic rice used to make the Konotori kimoto you reviewed the other day – at 60% polish this time.
Though it doesn’t seem to have made an impression on you, that sake isslightly effervescent. Bubbly sake is usually made either by refermenting in the bottle (like Champagne…), or injecting gas into the sake itself. Oh,and a few people do a kind of sparkling wine thing with secondary fermentationin tanks. Tetsukezu bubbles are different, because they derive from the originalfermentation in the mash itself. We trap them in by a secret method that I can’t
reveal, except to say that it is as high-tech as all the other stuff we do at Tamagawa.

Regards, Philip

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery
———————————————–
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Cake: Tourteau Fromager

tourteau-1

Following a discussion with my good Foodbuzz Friend, Jennifer Razon, about the Tourteau Fromager Cheese cake mentiond on my last posting on French Gastronomy on Stamps (No 20: Poitou-Charente), I decided it was best to introduce the recipe (with the help of Wikipedia) for all our friends’ benefit!

tourteau-2

Tourteau Froamger is an ancient French regional Pastry/cake from Poitou Region, not to be confused with “tourtons”, which are mountain cakes.

Ingredients:

-Very fresh cheese (in Poitou it is fresh goat cheese, just out of the dairy. Similar to Fromage blanc. Goat cheese is best, but mixed with Cow cheese is fine, too. Cow’s fromage blanc is fine, too!): 200 g
-Sugar: 150 g
-Flour: 50 g
-Egg yolks: 4
-Yeast: 1 teaspoon
-Bitter Almond (amande amère) extracr: a few drops
-Beaten egg whites: 4
-Pâte brisée

tourteau-3

Pate Brisee recipe (Shortcrust pastry recipe):
Ingrédients
Flour: 200 g
Butter: 125 g
Sugar: 100 g
Oil: 20 cc
Water: 200 cc
Alt: a pinch

Pour the flour into a large bowl and “dig a well” in the center.
Pur oil in well.
Add butter (the butter is soft, never melted!).
Add Sugar and salt.
Knead the whole as to form a ball.
Spread on oven paper inside cake dish.
Cook in oven until hard enough.
Take out and let cool completely.

Utensil:
Use a high and round Mold made of metal.

Recipe:

Mix cheese and sugar. Once the mixture is homogeonous (regular), add eggs and the flour/yeast mixture.
Pour inside Pate Brisee/Shortcrust pastry and let rest for a couple of hours.

Then cook for 1 hour (mderate) or 45 minutes at 180 Celsius degrees (hot).
Once cooked, the cake appears as seared black outside, but this is only a thin layer over a soft body. It will protect your cake for a good deal of time.
The French eat it as it is, but you might want to scrape the black ayer away.

All traditional recipes are slightly ifferent from home to home. This is an example you can work on!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Today’s Lunch Box/Bento (’09/28)

bento-09-04-27a

This morning The Missus said that I ate too much rice for my comfort, meaning it was fattening me!
Therefore she declared that I was going to have sandwich Bento today!
Actually, I’m pretty sure that bread contains more calories than rice!

bento-09-04-27b

The sandwich was double-decker with three slices of bread.

bento-09-04-27d

Fairly simple in concept (and probably healthier!), it was laid with a very thin omelette on the first deck, then cheese (toasted), ham (seasoned with mustard) and lettuce for the second deck.

bento-09-04-27c

The Salad dish was pretty voluminous:
Bed of cress.
Plum tomatoes.
French pickled cucumbers and onions,.
Lettuce.
Black olives
Potato salad.
Oranges and strawberries for dessert.

Quite big in the end! LOL

My good friend Elin nicely asked me to include some pictures of flowers as it is Spring in Japan:

flower-tree2

That flowering tree is a Dogwood Tree or Hanamizukira in Japanese!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (20): Poitou-Charente

timbres-gastronomie-poitoucharente

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the twentieth of these sheets I’d like to introduce is Poitou-Charente.

Poitou Charente includes Poitou and Poitiers, the theatre of great battles during the 100 Years War. It also includes Cognac and its brandies, hence a very strong English influence also found in La Rochelle, the capital of Charente. Ile de Re/Re Island was the place where Protestants had to leave France under Louis XIV’s reign. I actually found 14 families there (population: 2,500) bearing my surname (I was born Catholic, but my surname was mainly Huguenot)!
Ile de Re was also the final departure from France for many forced laborers who left for French Guyana.

It has an extremely rich culinary tradition.
On the sheet you will notice:
-Oysters (marennes in particular)
-Tourteau Fromager, a succulent cake made with local cheese.

You must also include superlative seafood (including shark!), cheeses (especially goat cheese!), and spirits (not only Cognac, but Pineau and wines).
Visit La Rochelle and Ile de Re for its food and great sea resorts!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Shizuoka Beer 7/2: Hansharo Beer/Kurayanarusawa Brewery-Tarozaemon

tarozaemon

The weather having definitely turned warmer, I just becomes too difficult to get away from real beer! Time again to delve back into more Shizuoka micro-breweries brews!
The Good Beer and Country Boys in Nagoya will get tempted!

This particular brew, “Tarozaemon is another Pilsen type by Kurayanarusawa in Izu-Nagaoka (Izu no Kuni City in Izu Peninsula)

Hansharo Beer/Kurayanarusawa Brewery-Tarozaemon
Ingredients: Grain Malt, Hops, Yeast
Alcohol: 5%
Contents: 300ml
Live yeast, unfiltered, unpasteurized.

Clarity: Very clear
Colour: Golden
Foam: Long head, fine bubbles
Aroma: Dry, oranges, bread
Taste: Shortish tail. Dry. Oranges, bread.
Solid, refreshing impression

Overall: Very refreshing, easy to drink. Thirst-quaffing.
Light, but solid.

Kurayanarusawa Brewery
Shizuoka Ken, Izu no Kuni Shi, Naka, 272-1
Tel.: 055-949-1208
Sales on site or through the Internet (Japanese)
Visits possible
Restaurant on site

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery
————————

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (19): Picardie

timbres-gastronomie-picardie

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the nineteenth of these sheets I’d like to introduce is Picardie.

Picardie for a long time moved along local politics and alliances moving from hands to hands, Englis, Burgundian, Spanish and French. Its inhabitants still feel very independent and resent outside authority.
It is a very rich and traditional culinary region based around its famous beers.

The sheet here features the Tare au Maroilles, a kind of Quiche made with Maroilles Cheese. The same cheese can be ooked in beer like a Welsh rarebit.
The Flemiche Picarde comes in various shapes but is basically a gratin containing endives and pork.
The region is also famous for a rare plant called salicorne or sea bean, which grows in salted water. It is not a seaweed and can be savoured in many ways.

Picardie is also famous for its cakes like Gateau battu and all kinds of biscuits, eels, pates and terrines. This rgion can go through severe winters, so its people need a hearty food!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Japanese Fusion Cuisine at Tomii

tomii-fusion

I visited Tomii, my favourite Japanese restaurant in Shizuoka City last night to sample the “Sansai/Wild Mountain Vegetables” menu (coming posting for vegans and vegetarians!). Befi\ore the last dish, I was offered a great dish in its simpicity and taste that I couldn’t include in posting for vegans and vegetarians!

I call it “Japanese Fusion” because it is clever, if simple, association of Japanese and Italian tastes:

Two kind of (green and white) extremely frsh asparaguses were simply fried in olive oil. No need for boiling them.
They were then served with freshly grated Parmeggiano and sprinkled with a balsamico-base dressing.
Mr. Tomii added a “onsen tamago/Japanese-style poached egg” to break and eat together wth the asparaguses.
Some pimentoes added the final colour touch.

Simple and so “oishii/scrumptious”!
A great combination of crunchiness (asparaguse) and tenderness (egg)!

TOMII
Shizuoka City, Aoi Ku, Tokiwa-cho, 1-2-7, Tomii Bldg, 1F
Tel.: 054-274-0666
Business hours: 17:00~22:00
Closed on Sundays
HOMEPAGE (Japanese)

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (18): Pays de la Loire

timbres-gastronomie-paysdelaloire

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the eighteenth of these sheets I’d like to introduce is Pays de la Loire.

The Pays de la Loire means the lower half and the atlantic region it goes through.
In the Middle Ages it was the richest region of “France” and king ransoms were paid with silver pounds minted in Tours and Angers with controlled the very bridges across a very large river.

There is an incredible abondance of culinary specialties.
You will discover the following on the sheet:
-Oysters which will foundtheir way on Paris tables.
-Brioche vendeens, copied all over the World.Fleur de Sel/Salt Flower
-Petit Beurre Natais, another biscuit known all the World.
Don’t forget the numerous wines along the River Loire to be drunk with a plate of eels.
Discover the Pommeau and other spirits shared with the neighbouring charente region.

A resort area wher you sometimes spekmore English than French!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Today’s Lunch Box/Bento (’09/27)

bento-09-04-25a

Saturday is definitely not a “bento day”, but with the storm announced for the whole day by the weather forecast, we decided it would be more practical for both of us instead of having to travel inside stuffy slow buses!

bento-09-04-25b

The Missus kept things simple:
She already had ready to fry thin pork slices in the fridge.
She placed them on a bed of teamed rice first overlaid with finely chopped greens. She had seasoned the pork with bbq sauce and sprinl\kled them with white sesame. She added “takuan”/yellow pickled daikon and home-made wasabi flowers and stem pickles.

bento-09-04-25c

The side dish was fairly simple, too:
Plenty of “kawaire daikon” for vitamin C, mini tomatoes, simmered black beans and tamagoyaki.

Plenty enough!

My good friend Elin nicely asked me to include some pictures of flowers as it is Spring in Japan:

flower-tree1

Last Cherry blossoms in Shizuoka City!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (17): Paris

timbres-gastronomie-paris

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the seventeenthth of these sheets I’d like to introduce is Paris.

I have doubts as whether Paris can be called a “region”. It has at least the merit ot offer gastronomy from the whole of France for visitors who don’t the time to venture out of its borders.

It counts some of the best tables (for a price) in France.
Paris was the first city in France to serve the ubiquitous Baguette, often called “Parisienne”, after marie-Antoinette introduced it from her native Austria together with the Croissant and cafes.

Did you there is is vineyard inside Paris?

I agree that Paris has a ot to show, although it hasn’t regained the safety of old times. The bistros at least would warrant a long stay!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Cuisine: Seafood Souffle

Last night I cooked an old favourite of mine: Seafood Souffle
Souffle is not that complicated.
There are simple rules to follow though:
-Get all your ingredients ready within reach first.
-Souffle must be savoured as soon as it comes out of the oven. As the adage says, “The guests wait for the souffle; the souffle does not wait for the guests!”.
It is another way to eat seafod in season and it’s a favourite when Spring and Autumn nights are still cool or cold. Of course it is a great dish in winter as it will warm up your guests or family!
Ingredients can be easy replaced according to season or supply. The spices indicated are basic and also open to imagination!

Ingredients (large portions for 2 persons)
-Eggs:5
Separate yolks from whites. Keep yolks in a small dish. Pour the whites into a large bowl with a pinch of salt.
-Milk: 1 cup/200 cc
-Butter: 50 grams
-Flour: 70 grams/2 large tablespoons
-Salt, pepper, nutmeg, thyme (powder) to taste.
-Olive oil: 1 large tablespoon
-Oysters: 12 out of their shells in a small strainer to allow excess water out.
-Mussles: 24 large shells bushed and cleaned under running water.
-Crab: 1 small tin. If fresh, a “fistful” slightly boiled or steamed).
-Shallots: 1 large, thinly chopped
-Garlic: 1 clove, thinly chopped
-Noilly or sweet white wine: 1 glass/50cc/a quarter cup
-Thinly chopped fresh herbs (Italian parsley, basil, etc.): 1 “fistful”.

Recipe:
1) Pour oil into a deep non-stick frypan over a medium high fire. Cook shallots and garlic until shallots turn transparent. Take care that garlic does not darken.
2) Drop the mussles in. Close with glass lid.
3) When mussles are all open switch off fire and take them out shaking all vegetables and juice out. Delicately separate mussles from their shells. Put aside in a small dish. Discard shells.
4) Switch on ffire again to medium and drop oysters in.
Cook them just long enough for them to stay tender. Switch off fire and take oysters out delicately. Put aside in a small dish.
5) Take crab out of the tin and squeeze out juices into the frying pan.
Put aside in a small dish.
6) Switch on fire again and reduce sauce at least to half. Switch off fire and strain the sauce into a cup. Put aside for white sauce.
7) White sauce:
On a medium fire, in a large deep pot melt butter completely. Drop in all the flour and whisk until smooth. Pour in milk little by little, whiking all the time to attain a smooth sauce. Add salt, pepper, nutmeg and thyme, and cup of reduced juices. Mix. Keep stirring gently until sauce is very thick and adheres to the whisker.
8) Switch off fire. Mix in the yolks with whisker until smooth. Drop in fresh herbs and mix well.
Beat the egg whites until very firm
Fold whites into sauce one third at a time with a spatula (if you mix with a whisker, the souffle will not rise. If you pour all the whites at once you will end up with white “blobs” and uncooked liquid yellow sauce).

9) butter the inside of 2 (or more reducing the size) oven dishes about 12 cm across and 7 cm high.
Pour in one layer of sauce on the bottom of each dish.
Place half of the oysters in each dish and cover with one more layer of sauce.
Place half of the mussles on top and cover with one more layer of sauce.
Spread half of the crab in each dish on top of the last layer of sauce and cover the lot with the rest of the sauce.

Preheat the oven to 180 degrees.
Cook for 35~45 minutes depending on your oven.
Chck if souffle is ready with a thin stick. It should come out with no sauce attached to it.
Serve immediately!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Vegan and Vegetarian Sushi (renewed)

iroha-2.jpg
(from top to bottom and left to right: Konnyaku/Devil’s Tongue Tuber, Celery marinated in Amazu/sweet vinegar and pickled Japanese plums, Shiro negi/White leek, Na no Hana/Rape Blossoms, Gobo/Burdock roots, Satsuma Imo/Sweet yams, Daikon/Long Japanese radish)

Whenever I can convince there is Japanese food fit for Vegans and Vegetarians (I’m neither!), I make a point of posting articles that might help friends with different culinary priorities!
I have recently received more requests about recipes and examples.
Therefore I decided to re-post a former article with the addition of more discoveries!

There is vegan and vegetarian sushi in Japan and elsewhere!
As a proof have a good look at the picture and explanations above. The pic was taken at Iroha Sushi, a small but extremely renown sushi restaurant in Iwata City, an area celebrated for its vegetables!

vegan-sushi1
Kyoto is a renown place for Vegan & Vegetarian Sushi!
From right to left, top to bottom:, Yuuba (tofu sheets), Takenoko (Bamboo shoots), Myoga (myoga ginger), Zenmai (Spring vegetable variety), Ki no mi (Spring vegetables), Awafu (grilled tofu sheets), Kamo Nasu (kamo egg-plant), Hakusai Maki (Chinese cabbage).
Print a copy of this pic, show it to your local Sushi Restaurant and challenge him/her into preparing your favorite tidbits!

vegan-sushi2
From bottom to top: Takenoko (boiled bamboo shoots topped with a sprig of sansho/Japanese pepper plant)), Kabu Tsukemono (pickled turnip), Sugiku no Ha Maki (sugiku Chrysanthemum leaves)
And what about these? Not only tasty but fulfilling!

efbd8befbd81efbd8defbd90efbd99efbd8fefbd95efbd8daki
“Kanpyou maki”/dry gourd shavings: here is one that any sushi restaurant will serve you!

vegan-sushi3
That small one is my personal favourite: “menegi”/thin leeks sprouts!

24-24-24-311
Vegan/vegetarian Te-maki: natto, shiso, ume/Japanese pickled plum.
(Sushi Ko in Shizuoka City!)

24-24-24-33
Another Vegan/vegetarian Kanpyo-maki/dry gourd shavings roll for second dessert!

24-24-24-8

Menegi/leek sprouts, Soba no Shinme/buckwheat sprouts, Mitsuba, avocado, Takuan/pickled daiko and shiso nd cucumber gunkan, mizuna gunkan.
(Sushi Ko in Shizuoka City!)

sobasushimaki

And how about Soba Sushi maki?

I’ll still keep looking!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Gastronomy on Stamps (16): Nord-Pas de Calais

timbres-gastronomie-nord-pasdecalais

France has issued many stamps on food (not foodstamps!) on her own gastronomy for quite some time.
A new series will be issued on April 25th and wil be printed in the form of mini-sheets dedicated to a particular region with stamps, pics and explanations.
With the sixteenthth of these sheets I’d like to introduce is Nord-Pas de Calais.

“Nord” stands for the Northern part of France south of Belgium and “Pas de Calais” is the coastline directly facing Dover, England.
The last possession of our English cousins at the end of the 100 Years War, it is both a rich agricultural and industrial region.
The culinary specialies featured here are:
-Maroilles, one of its most famous cheeses.
-Betises de Cambrai/Cambrai’s stupidities, probably the most renown French bonbon/sweet!
-Cickory, used instead of coffee or tea even now!

The sea and the coastline provide for many varieties of fish and shellfish, notably mussles (also featured on this sheet!) whose recipes we copied from our Belgian neighbours (including frites/fried potatoes!).

In winter, visit the numerous harbours, castles and farmsteads. In summer join the British on the beaches!

————————-
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-