Tag Archives: 美食

French Restaurant: Lunch at Pissenlit (revisited)

PISSENLIT-DESSERT

Service: excellent and very friendly
Facilities: great washroom, great cleanliness overall
Prices: reasonable, good value.
Strong points: Interesting wine list. Great use of local products.
no-smoking-logo!

As promised, here is a short report about the second lunch taken with the Missus. Soryy for the delay, as I had to wait for my other half’s pics!

PISSENLIT-HAMBURGER

I will ignore the same offerings as last time and will concentrate on the new dishes:
The Missus, who had not eaten a hamburger for ages, could not resist asking for the Oven-baked Japanese Beef Hamburger and Spring Vegetables!
Apart of the French wild asparaguses, allthe vegetables are organically grown in Shizuoka: 3 differently coloured mini daikon, mini yellow carrot, Chinese zasai and new yellow potato. I did taste the hamburger. It certainly would make a fan of such delicacy if the same quality could be found in the States! Absolutely extravagant and ridiculously cheap!

PISSENLIT-DUCK

As for me, I had to order that dish bringing me back to my roots: Herb-roasted Vendee (West of France) Duck with Spring Vegetables!
Note the baby corn that I ate whole, ear included, the violet daikon, lily flower buds, yellow carrot, shiitake, and so on.
The Duck was absolutely perfect, medium-rare as it should be, more tender than a loving woman and the subtle herb mixture combining into another world inside your palate!

PISSENLIT-DESSERT

Alright, alright, here is the dessert plate (we had to share it, as it is simply too big!LOL)!
All are home-made (of course, some will say): Vanilla Ice-cream filled with vanilla bits, Black Tea Jelly, Cannelle, Pannacota, Strabeery and Cherry Tree Leaf Roll Cake!

Incidentally, I’m going there again for dinner in two-weeks time!
I’m definitely going to order that Marbled Foie Gras!

PISSENLIT
420-0839 Shizuoka City, Aoi Ku, Takajo, 2-3-4
Tel.: 054-270-8768
Fax: 054-627-3868
Business hours: 11:30~14:30; 17:00~22:00
Closed on Tuesdays and Sunday evening
Homepage (Japanese)

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Bryan Baird’s Newsletter (2009/13)

Baird Beer & Taproom Events Bulletin 2009 #13
bryan-sayuri.gif

Dear Taproom Friend & Baird Beer Enthusiast:

Beer simply is the most diverse alcoholic beverage on earth. It also is the most sociable. Don’t believe us? We are releasing three more wonderfully varied seasonal beers (Kinshu Domei Double IPA, Dark Wheat Lager, Maris Otter-Saaz Ale) to further strengthen our case. Let us know if you remain unconvinced.

*Kinshu Domei Double IPA (ABV 8.0%):

The grist is entirely base malt (Pilsner, Vienna, Maris Otter and Wheat)
buttressed by a good dosing of Japanese red sugar (akato) in the kettle (sugar, of course, lightens body and dries flavor in beer rather than sweeten it). 80 BUs of American hops add a wonderful bitter character that balances the residual malt sweetness. Dry-hopping with a combination of Simcoe, Horizon and Glacier varieties renders this big IPA spritely aromatic. Available on draught and in 633 ml bottles

*Dark Wheat Lager (ABV 5.0%):

The German Beer Purity Law does not permit the use of malted wheat in lager beers. Fortunately, we are not brewing in Germany. This tawny brown lager is brewed with 4 varieties of malted wheat which contribute a light and bready flavor. The overall character is defined by a rich, velvety smoothness that is punctuated by a clean and firm hop bitterness. This original lager was brewed way back in August, 2007 and has been conditioning in our cold cellar for nearly two years! Available on draught and in 360 ml bottles.

*Maris Otter-Saaz Ale (ABV 5.0%):

Maris Otter is the historically classic barely variety used in English Ale
brewing. We use floor-malted Maris Otter Pale Ale malt in virtually all of our brews. Saaz is the historically classic aroma hop grown in
Czechoslovakia and used in lagers of all sorts — particularly
Bohemian-style pilsners. We brew Maris Otter-Saaz Ale with only these two ingredients (aside, of course, from soft Numazu water and our hardy house ale yeast). We serve it exclusively on hand-pump in Real Ale form. It is beer history in a glass! Available only as Real Ale at our Fishmarket and Nakameguro Taprooms.

Allthree beers will be pouring at out Taprooms and other fine pubs and restaurants in Japan beginning Thursday, June 4. Bottle-conditioned versions of the Double IPA and Dark Wheat Lager will also be available through the finr family of Baird Beer retailing liquor stores in Japan.

Cheers,
Bryan Baird

Baird Brewing Company
Numazu, Japan
HOMEPAGE


The Japan Blog List

———————————
Must-see tasting websites:
-Sake: Tokyo Through The Drinking Glass, Tokyo Foodcast, Urban Sake, Sake World
-Wine: Palate To Pen
-Beer: Good Beer & Country Boys, Another Pint, Please!
-Japanese Pottery to enjoy your favourite drinks: Yellin Yakimono Gallery
——————————–
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Beche de Mer/Sea Cucumber Species: Namako

NAMAKO-RED
(Red Sea Cucumber)

Beche de Mer in French, Sea Cucumber in English, Sea Rat (海鼠) in Japanese, this marine creature has been called all kinds of names in many different countries over the ages.
French sailors were catching them and trading them with the Chinese as far back as the XVIIIth Century.
They are presently the most poached single creature inthe Jpaanese seas by illegal fishermen from China, Nort Korea and Russia.

NAMAKO-GREEN
(Green Sea Cucumber)

NAMAKO-BLACK
(Black Sea Cucumber)

Quite a few varieties are found in Japanese markets, but the highest quality specimen are the red sea cucumbers.

The best season is Winter, although they are sold over the counter well beyond Spring in Japan.
They ave many names in Japanese: Namako, Manamako, Akako, Aoko, Kaiso and are caught almost all around the Japanese islands.
They lay eggs from late Spring to early Summer, hence their best taste in Winter when the Japanese find them almost sweet.
Choose red ones as they are softer and tastier. Choose specimens with firm flesh and healthy skin.

NAMAKO-BACHIKO
(Namako Bachiko)

The Japanese eat them in many ways. Like the Chinese they eat them in their dried form, or “Bachiko”.

NAMAKO-GREEN-TEA

They are popular boiled in green tea!

NAMAKO-SASHIMI

Of course you will find them as sashimi!

NAMAKO-NIGIRI

Or as sushi nigiri!

NAMAKO-KONOWATA

Their innards, called “konowata”, are considered a delicacy!

NAMAKO-KONOWATA-GUNKAN

Most popular as gunkan sushi!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

French Cake by Bernard Heberle: Tisane

TISANE

Here’s the latest creation by my good friend, Bernard Heberle, the owner-patissier at Abondance in Hamamatsu City!
It is called “Tisane”, or herb tea infusion.

In his own words:
“Voici un gâteau au nom de ” Tisane ” et pour cause il est a base d’herbe fraîche et plus spécialement de Verveine.
La combinaison Verveine, crème, oeuf, lait et amour se marie très bien surtout en approche de la saison chaude et humide.”

“Here is a caked I called “Tisane” because it is prepared with a fresh herb base, especially Verveine.
The combination of Verveine, cream, egg, milk and love is just perfect as we approach the hot sultry season!”

Abondance
Address: Hamamatsu Shi, Sumiyoshi, 2-14-27 (in front of Seirei Hospital)
Tel.: 053-4738400
Fax: 053-4738401
Opening hours: 10:00~20:00. Closed on Tuesdays.
Homepage

HOMEPAGE (Japanese)
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Shizuoka Izakaya: UZU (revisited)

UZU-09-05-29-1

Service: excellent, easy-going and very friendly
Facilities: great washroom, great cleanliness overall
Prices: very reasonable, good value.
Strong points: Very fresh local ingredients especially organic vegetables extensively used.

Uzu is slowly becoming another regular izakaya of mine and that of my friends. Apart of the great welcome and atmosphere, their cuisine makes an extensive use of locally grown organic vegetables, making it one of those rare izakaya wher vegetarians are truly welcome!
As for the meat and fish, it is simply superlative. Moreover, one will be able to choose and taste geat local sake!

UZU-09-05-29-2

Last Friday, while my friends and I were having a “discussion” as to what we would order for food, tasty morsels had already come with our first sake!

UZU-09-05-29-3

To cut a long story short, here is what we savoured on that day!
(See pic above). A plate of “Shamo” (Shizuoka-bred) chicken sashimi, comprising giblets (heart, liver, etc.). You can be assured they are absolutely fresh. Eaten with Shizuoka Wasabi and soy sauce, they make for a decadent starter!

UZU-09-05-29-4

“Mizu Nasu”, a succulent egg-plant/aubergine which is eaten raw!

UZU-09-05-29-5

“Sawara/young cod” sashimi. The fish was caught in Suruga Bay! Almost sweet!

UZU-09-05-29-7

An enormous salad of grilled “Shamo” Chicken and Shizuoka-grown vegetables!

UZU-09-05-29-8

A plate of grilled “Shamo” Chicken giblets! You must have guessed by now that we had decided to make it a chicken and vegetable dinner!

UZU-09-05-29-9

All earthenware and glassware at UZU are made by local artists!
How about this sake glass decanter?

UZU-09-05-29-10

And finally, “aburi”/grilled Shamo Chicken. With a little wasabi and nothing else, absolutely scrumptious!

We did have UZU’s lime sherbet for dessert, but I have already described this beauty in another posting!
Going there again next week, incidentally!

UZU
Shizuoka City, Otowa-cho, 3-18
Tel.: 054-249-6262
Business hours: 17:00=23:00
Closed on Mondays and first Tuesday
Reservations recommended
Credit cards OK

HOMEPAGE (Japanese)
Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Tofu Recipe: Aburaage/ Recette de Tofu : Aburaage

ABURAAGE-1
(Aburaage Soup)

Aburaage is basically a deep-fried thin slice of tofu.
It does offer a very versatile option as it can be used as it is, or open as a pouch it becomes the base for inari sushi and many other variations!

Here is a simple recipe:

INGREDIENTS:
Tofu (firm Momen tofu type): 1 large piece/block (Icho in Japanese)
Thick Towel
Cellophane paper
Long wooden disposable chopsticks (wari-bashi)
“Piano string”, or the equivalent
Water drainer
Oil
Oil thermometer (up to 200 degrees Celsius)

RECIPE:

ABURAAGE-2
Make identations or marks on the chopsticks every 5 mm up to the height of the tofu block.

ABURAAGE-3
Tie “piano string” around chopsticks as shown on pic first at 10 mm height (or higher up to 15 mm if you wish), and cut tofu by sliding chopsticks along the cutting table (it should easy, but make sure you cut tofu evenly!)

ABURAAGE-4
Tofu being soft, it is not easy to manipulate.
Later, when you will manipulate it, the best way is to first turn over the whole onto your open palm and have each slice slide away.

ABURAAGE-6
Before manipulating the tofu, first put a 500g weight (anything over a thin wooden plank if you don’t have asushi weight) on top of the tofu for 2 hours to get as much water off as possible.
Transfer slices onto thick towel and leave them there for an hour.

ABURAAGE-7
First frying step: fry tofu slice at 130 degrees Celsius (make sure to keep the temperature constant!) for 6 minutes. This will allow for a uniform heating.

ABURAAGE-8
Second frying step: bring oil temperature to 160 degrees Celsius.
If tofu contains too much water or if you fry in a single step, it will fail to achieve the right shape and quality.

ABURAAGE-9
Aburaage will usually be a bit hard upon frying.

ABURAAGE-10
To make it soft, wrap it in cellophane paper and and heat inside electric oven. As soon as water comes out of aburaage inside the cellopahne paper, take the whole out and unwrap aburaage.

ABURAAGE-11
The aburaage should be soft by then.

ABURAAGE-12
Check if the aburaage needs a second frying (according to your liking).
if you fry it at 130 degrees, it will reduce as the one on the right in the picture.
If you fry it at 160 degrees you will obtain an aburaage like the left one on the picture (longer one).

ABURAAGE-13
To properly open it, cut in half, and then cut inside to form a pouch!

Recette de Tofu frit : Aburaage

ABURAAGE-1
(Soupe de Aburaage )

L’aburaage est un une fine tranche de tofu que l’on fait frire. C’est une met assez polyvalent, car il peut être dégusté tel quel (recouvert de sauce soja, et de gingembre en le faisant un peu griller par exemple), en soupe, ou alors devenir l’enveloppe d’inari sushi.

Je vous donne une recette simple mais il en existe bien d’autres, notamment on peut jouer sur l’épaisseur du tofu frit.

:

INGREDIENTS:
Tofu (type momen) :  1 bloc (Icho en japonais)

Une serviette épaisse
Du film célophane
Des baguettes longues (wari-bashi)
Une corde de piano, ou quelque chose équivalent
Un égouttoir
De l’huile
Et un thermomètre qui peut monter jusqu’à 200 degrés.

RECETTE:

ABURAAGE-2

Faire des marques tous les 5mm le long de la hauteur du bloc (Cela représente la future hauteur découpée). Vous pouvez aussi enrouler la corde de piano le long des baquettes que vous aurez aussi marquées tous les 5 millimètres.

ABURAAGE-3

Enrouler la corde de piano comme ci-dessus le long des baguettes. Commencez à partir de 10mm en haut, voire 15 si vous voulez et coupez le tofu en faisant glisser les baguette le long de la planche à découper. Ce n’est pas compliqué mais soyez sûr d’être bien droits.

ABURAAGE-4

Le tofu même quand il est en bloc n’est pas facile à manipuler, alors les tranches, je vous laisse imaginer. L’idéal est quand vous le manipuler de toujours saisir ses tranches dans l’intégralité de la paume de votre main.

ABURAAGE-6

Avant de commencer, mettez un poids de 500g sur le tofu, de quoi faire pression pour en évacuer l’eau. Cela prendra deux heures. Ensuite posez-le sur une serviette pour extraire encore plus d’eau.

ABURAAGE-7

Première friture : Il faut le chauffer à 130 degrés, et que cette température ne varie pas pendant 6 minutes. L’uniformité de la cuisson est indispensable.

ABURAAGE-8
Deuxième friture: On monte à 160 degrés. Si vous avez trop d’eau dans votre tofu, et si vous ne respectez pas les étapes, vous allez le rater.

ABURAAGE-9
L’aburaage est un peu dur une fois la cuisson terminée.

ABURAAGE-10

Pour le rendre plus mou, il faut le mettre dans du papier cellophane et le chauffer au four électrique. Quand l’eau s’échappe de l’aburaage il se ramollira.

ABURAAGE-11
Vous devez obtenir ce résultat.

ABURAAGE-12

Vérifiez si vous avez besoin de faire une deuxième friture, selon votre goût. 130 degrés vous donnerons le résultat de droite sur la photos du dessus, 160 celui de gauche (plus long).

ABURAAGE-13
En général quand vous le coupez en deux, vous voyez si vous avez réussi… ou pas !

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Japanese Cakes/Wagashi 3: Recipe-Shiro Anko/White Sweetmeats

WAGASHI-SHIROANKO-1

In my previous article, I introduced the recipe for “red sweetmeats” or just “anko” in Japanese, an improtant ingredients in Wagashi.
But the red/violet colour is not always wanted.
Another popular way to make anko is to use “ingen mame”/kidney beans (US), or string/French beans (Europe).
Note that soy beans/”daizu” are not used in this recipe!
The advantage are multiple, as the “white” (actually beige) colour can be modified by adding green peas (green), pumpkin (yellow or orange), fruit pulp from papaya and mago. Variations are practically unlimited!

INGREDIENTS:
Kidney beans: 500g
Sugar: 400g
Salt: three small pinches

RECIPE:

WAGASHI-SHIROANKO-2
Put beans in 3 times their volume of water in a large pan. Let soak for two nights. Change water twice a day.

WAGASHI-SHIROANKO-3
Beans should have lost their “wrinkles” by then.

WAGASHI-SHIROANKO-b
Bring water to boil over strong fire then simmer for 5 minutes on medium fire.

WAGASHI-SHIROANKO-4
Drain water, making sure beans don’t dry up. The skin of the beans should peel off easily. Take skins and dark spots away.

WAGASHI-SHIROANKO-5
Simmer again peeled beans until they soft and start breaking up. Start on a strong fire to bring to boil, then lower to medium fire.

WAGASHI-SHIROANKO-6
Heat until most of the water has evaporated. Beans will pass through sieve more easily.

WAGASHI-SHIROANKO-7
Pass all the beans through the sieve. Wash and dry the pan.

WAGASHI-SHIROANKO-8
Add sugar and stir/mix over low fire.

WAGASHI-SHIROANKO-9
Sugar becoming liquid upon heating will give a watery aspect to the mixture. Heat over low fire, stirring all the time for 25 minutes.

WAGASHI-SHIROANKO-10
Once satisfied with the paste consistency, add salt, mix and stop fire.

WAGASHI-SHIROANKO-11
Transfer to another dish for preserving until use. Do it at once while it is still hot.
Make sure it does not dry up.
Cover with a lid.
If lid does not close well enough, wrap the whole into cellophane paper.

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Japanese Cakes/Wagashi 2: Recipe-Anko/Sweetmeats

WAGASHI-4

One main ingredients in traditional Wagashi/Japanese Cakes is “anko” (or more simply “an”) which can be translated as “sweetmeats” or “bean jam”.

I would like here to introduce a simple way to make one’s own “anko” at home:

INGREDIENTS:

Azuki/Adzuki/red beans (in Japanese: 小豆): 150 g
Sugar: 150g
Salt: a little

RECIPE:

a) Wash azuki lightly. Put in a large basin with an equal amount of water and turn on heat to high.

b) Bring to boil. If beans level is higher that of water, add water till beans are completely covered. Let simmer. Add water 2 or 3 times as soon as the water does not cover completely the beans and this until beans stop floating on water.

c) Drain beans, put them back into basin with same amount of water and turno fire to high. Repeat a9 operation.

d) Cook as c) fro 40~60 minutes.

e) Mash azuki beans lightly. Add sugar. Simmer and stir to mix, making sure the jam does not overboil.

f) Add a little salt (to your taste) and mix.
Let cool completely.
You can eat as it is of course, but you will need it to make your cakes!
You can either sieve it to make it a very fine paste, sieve a part and mix it with the unsieved part, or use it as it is. In any case it will be easy to fashion!

WAGASHI-ANKO

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Sea Pineapple/Common Sea Squirt: Hoya/Mahoya

HOYA-1

The Common Sea Squirt, very often called Sea Cucumber is neither a coral, seaweed, shellfish or whatever.
It is an animal of its own class.

HOYA

in its natural habita, already a prey to many marine predators, it has become rare because of the extensive catch by humans.

HOYA-NATURAL

Its natural colour is whitish out of the water while (see pic above) Hoya rasied by humans are of a deep orange colour.

We are just in the middle of its season, May.
They are mainly raised in Miyagi Prefecture while natural ones are caught in Iwate Prefecture.

HOYA-2

You have to cut it open to reach its edible part.

HOYA-3

It can be eaten raw, slightly boiled or pickled.
It is said to be the rare sea animal combining the four tastes: sweetness, saltiness, sourness and acidity.

HOYA-4

For a better view of its insides. It is called sea squirt, because it is mainly filled with sea water which can be expelled at will.

HOYA-SUSHI

Ipersonally appreciate it as sushi nigiri, although it is a bit of an acquired taste!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Japanese Cakes/Wagashi 1: Introduction

WAGASHI-1

There is a traditional way of making cakes in Japan that ought to please no end vegans and people allergic to wheat flour and dairy products, namely Wagashi!

Wagashi (和菓子) is a traditional Japanese confectionery which is often served with tea, especially the types made of mochi, azuki bean paste, and fruits.

Wagashi is typically made from natural based (mainly plant) ingredients. The names used for wagashi commonly fit a formula—a natural beauty and a word from ancient literature; they are thus often written with hyōgaiji (kanji that are not commonly used or known), and are glossed with furigana.

Generally, confectioneries that were introduced from the West after the Meiji Restoration (1868) are not considered wagashi. Most sorts of Okinawan confectionery and those originating in Europe or China that use ingredients alien to traditional Japanese cuisine, e.g., kasutera, are only rarely referred to as wagashi.

WAGASHI-2
Assortment of wagashi for a tea ceremony

During the Edo period, the production of sugarcane in Okinawa became highly productive, and low quality brown sugar as well as heavily processed white sugar became widely available. A type of sugar, wasanbon, was perfected in this period and is still used exclusively to make wagashi. Wagashi was a popular gift between samurai, in significance much like a good wine. Wagashi is served as part of a Japanese tea ceremony, and serving a good seasonal wagashi shows one’s educational background.

WAGASHI-3
Wagashi in the shape of rape flowers/Na no Hana

There are many, many kinds of Wagashi.
I will introduce them in the next posting, followed by another posting on the basic preparation.

WAGASHI-ABEKAWAMOCHI-2
Shizuoka’s Abekawa Mochi

Just know that about every region in Japan has its own traditional Wagashi!

Avaibility:
Wagashi is widely available in Japan, but quite rare outside it.
Minamoto Kitchoan (源 吉兆庵)
Has a varied selection, and stores in New York City (shipping throughout the US), London (shipping throughout Europe), and Singapore, in addition to Japan.
Toraya (とらや)
Has a full Paris store, stores in Japan, and sells a limited selection (yōkan only) at New York stores.
Fugetsu-do
Family owned and operated in the USA, since 1903, Fugetsu-do now ships anywhere in the USA.

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Sea Urchin Species

UNI-AKAUNI-2
Aka Uni/Red Sea Urchin Roe

Sea urchins, or uni/海栗in Japanese, are popular in many countries, but maybe not as much as in Japan!
The situation sometimes is becoming ridiculous as time and again Chinese and North Korrean ships are caught poaching sea urchins in the Japan seas to export them later to Japan!

There are many kinds of sea urchins, some great, some barely acceptable, and many inedible.
I will keep this posting to the most popular ones in Japan.

EZO-BAFUN-UNI
UNI-EZOBAFUNUNI-1

Ezobafun-uni, or Kaze, or Kanze are best appreciated in Spring.
Most are caught off Hokkaido.
As its name in Japanese says (Sea Chestnut), when fresh it has a firm texture and tastes like chestnuts.

UNI-EZOBAFUNUNI-2

Its roe is a beautiful orange.
Beware of imported copies that don’t mely in your mouth!

UNI-EZOBAFUNUNI-3

Beautiful as sushi nigiri or gunkan!

KITA-MURASAKI-UNI
UNI-KITAMURASAKIUNI-1

Appearing on the markets between early Summer and Atumn, domestic specimen come from Hokkaido (12,000 tonnes).

UNI-KITAMURASAKIUNI-2

Please note the different colour, more yellowish.
It is widely imported from Russia (6.200 tonnes), USA (2,600 tonnes), Chili (2,100 tonnes), Canada (800 tonnes) and Kora (300 tonnes).

UNI-KITAMURASAKIUNI-3

Great as sushi nigiri!
Good quality specimens should be firm, with a definite shape, and leave a yellow colour inside its box or on chopsticks!

CHILI-UNI
UNI-CHIRIUNI-1

Chili-Uni/Sea Urchin from Chili is considered as the best imported sea urchin in Japan and merits a special mention.

UNI-CHIRIUNI-2

Beautiful served as sushi gunkan!

AKA-UNI
UNI-AKAUNI-1

Aka-uni/Red sea Urchin, although of a lower grade, is considered a choice morsel.

UNI-AKAUNI-2

Aka uni roe, some of which will find its way in the following dishes!

SEA URCHIN DISHES

There are countless ways of cooking and using sea urchins!
The following are just suggestions.
Enjoy!

UNI-CHYAWANMUSHI
Uni Chyawan Mushi

UNI-COLD-PEPEROCINO
Cold Pepperocino Sea Urchin Spaghetti

UNI-GRATIN
Sea Urchi Gratin in its shell

UNI-GRATIN-2
Another Sea Urchin Gratin in its shell.

UNI-PILAF
Sea Urchin Pilaf

UNI-RENKON
Uni-Renkon: Sea Urchin cooked inside slices of Lotus roots

UNI-SHUMAI
Sea Urchin Shou-mai

UNI-TOFU-AVOCADO-MILLEFEUILLE
Sea Urchi Tofu and Avocado Millefeuille

UNI-TOFU-SOUP
Sea Urchin and Tofu Soup

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Tomatoes: Local varieties in Shizuoka

AGRI-TOMATO1

I had my good friend Rich in mind when I set off on my bicycle yesterday morning in the direction of the Abe River in Shizuoka City. This major river is dotted almost all the way up to its source with farmland. Very often, while the men are busy with staple crops like rice,tubers and even peanuts, some housewives grow vegetables and other produce as a “side business” to contribute some cash to their homesteads.
About an hour ride from my place one will find a JA (Japan Agriculture) market called “Agri Road Miwa” associated with 13 such housewives who sell their vegetables, fruit, flowers, tea, honey and home-made cakes on a daily basis, guaranteeing fresh produce everyday.
The only problem is that you must be there when the market opens at 9:30 and fight off the local “o-baasan/grannies”! LOL
Being seasonal produce only, you can expect something new every morning!
I had already picked some great burdock roots, pink potatoes and maountain veggies, when my eyes stopped on some unusual tomatoes.
Interestingly enough. the grannies were more interested in the lettuce and strawberries, so I had enough time to choose the best specimens!

AGRI-TOMATO2

“Black Tomato”. Actually it is a very deep red colour, practically dark blue-violet.

AGRI-TOMATO3

“Orange Tiger”. Beautiful name, isn’t it?

AGRI-TOMATO4

“Green Tiger”. A cousin of the above!

AGRI-TOMATO5

“White Tomato”. Actually more of a mild beige colour.

Bear in mind that all these tomatoes, in spite of their colour, were ripe.
I bought enough for myself and Yasaitei, a favourite local Japanese Izakaya which specializes in vegetables (I just give them away as the prices are simple ridiculous. If Yasaitei can promote these farmers’ products, I’m more than happy!).
Some actually did not reach my office intact (a long rough bicycle ride is not a great idea for shopping!). I just “sampled” them,… I ended up eating all the “damaged” tomatoes! They were sweet and tangy at the same time, firm and juicy, all basically of the same taste. No need for drinking water after that!
I stored the intact tomatoes in the fridge and later brought them to Yasatei. This izakaya is run by ladies only, and it was a discovery for them! No need to say that the tomatoes were immediately displayed for the customers’ pleasure!

Agri Road Miwa
Shizuoka City, Aoi Ku, Abeguchi Shinden, 537-1
TEL:054-296-7878
Business hours: 09:30~15:30 (from 08:30 on Saturdays)
Homepage (Japanese)
Even if you don’t understand Japanese look at their products!

Yasaitei
Shizuoka City, Aoi Ku, Tokiwa-Cho, 1-6-2 Green Heights Wamon 1-C
Tel.: 054-2543277
Business hours: 17:30~22:00
Closed on Sundays
Reservations highly recommended

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Octopus Species

OCTOPUS-MIZUDAKO-SALAD
Mizudako Octopus Sashimi Salad

Octopuses are common on the markets along the Mediteranean Sea, especially Greece, italy and Spain.
Tey are also very common in Asia, especially Korea and Japan.

OCTOPUS-MADAGO-TSUKIJI
For people living in Tokyo, you will find plenty inside the Tsukiji Market.

OCTOPUS-NUMAZU-HARBOUR
As for people living in Shizuoka Prefecture, go and visit the Harbour in Numazu City!

There many kinds of octopus, some edible, some definitely not!
I will talk here about the main varieties found, sold and eaten in Japan!

MADAKO
OCTOPUS-MADAGO-1

Madako or “True Octopus” will be sold from late Autumn till early Spring.
50,000 tonnes are caught in Japan while 100,000 tonnes are imported, 60% fromm Morocco, 20% from Mauritania and some more from South Africa.

OCTOPUS-MADAGO-2
Boiled Madako from Japan

OCTOPUS-MADAGO-3
Boiled Madako from South Africa

It is very often found boiled in the supermarkets and are appreciated in salads, chyawanmushi, takoyaki and so on.

OCTOPUS-MADAGO-4

But lightly as sushi nigiri is probably the best!

MIZUDAKO
OCTOPUS-MIZUDAKO-1

Mizudako, also called Shiodako and Oodako is a large variety reaching up to 3 metres. It is caught in Autumn and Winter at depths bewteen 100and 1,000 metres in the Northern half of Japan.
It is usually sold frozen. It is then cut when half thawn for:

OCTOPUS-MIZUDAKO-3
Mizudako sashimi

OCTOPUS-MIZUDAKO-SALAD
Mizudako Salad

OCTOPUS-MIZUDAKO-2
It is also very common boiled and pickled in rice vinegar.

OCTOPUS-MIZUDAKO-EGGS
Its eggs are a rare morsel eaten as sushi on a gunkan!

IIDAKO
OCTOPUS-IIDAGO-1

Iidako, also known as Komochidako or Ishidako are caught south of Hokkaido Island. They are comparatively small and do not measure more than 20 cm. A lot are caugt along the Korean Peninsula and China at depths down to 20 metres. They tend to lay their a bit everywhere, even inside empty cans at the bottom of the sea!
Imports have been increasing of late.

OCTOPUS-IIDAGO-2

Iidago are much appreciated cooked whole with their eggs or

OCTOPUS-IIDAGO-3

whole again, boiled or raw, as sushi on nigiri!

CHIHIRODAKO
OCTOPUS-CHIHIRODAKO-1

Chihirodako is local Shizuoka variety found at Numazu Harbour.
It is appreciated boiled or in Tenpura

OCTOPUS-CHIHIRODAKO-2
Its tentacles, boiled, are popular as sushi nigiri!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Shellfish species 11: Surf Clam/Ubagai

UBAGAI-1

“Ubagai” or more commonly called “Hokkigai” when served as sashimi or sushi have many names in English.
Member of the Trough Shells Groups, they are called Surf Clams, or more precisely, as pertains to the varieties eaten in Japan, either Japanese Surf Clams or Sakhalin Surf Clams as they are collected both along Japan and Sakhalin Islands shores

8,000 tonnes are caught in Japan every year. 94% of fresh/live Surf Clams are collected in Hokkaido, Aomori, Fukushima and Miyagi Prefectures.
About 4,000 tonnes are imported frozen from Canada.
They are popular dried, in soups or cooked with vegeatbles and rice.

UBAGAI-2

Their “tongues” can be appreciated as sashimi, but are most popular lightly poached and cooled down.

UBAGAI-3

That is the way they are usually processed before being served as sushi nigiri, either straight, or with a few small incisions for better effect!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-

Shellfish Species 10: Ark Shell/Akagai

AKAGAI-5
(Ark shell sashimi in its own shell)

Akagai or Ark Shell tends to frighten potential sheffish amateurs because of its other English name, “Bloody Shell”, not only because of its deep reddish-orange colour, but also because of the reddish water it gives off upon opening.

AKAGAI-1

Now, shellfish do not have blood in our mammal concept.
Bear in mind that many shellfish are used for dyeing cloth, and if if I’m not mistaken, ark shells fulfill both utilitarian and gastronomic needs.

AKAGAI-2

It does require some skill to open and present.

AKAGAI-3

The main “Tongue” and “Thread/Akahimo” are edible.

The best season is Autumn, although they are available all year round. They are pretty abondant along the Japan southern coastlines, but many of them are also imported from Korea and China amounting to 80% of the total domestic consumption.

AKAGAI-4

Ark shells are usually not served cooked.
Sashimi (see top picture) is very much apprecaited but sushi nigiri is definitely the most popular way to savour them!

Please check the new postings at:
sake, shochu and sushi

—————————————-
日本語のブログ
—————————————-